Tradizione e traduzioni
Attraverso l’esame del Saggio sulla filosofia delle lingue e alcuni canti di Ossian si offre un contributo essenziale alla definizione del ruolo che Melchiorre Cesarotti svolge nella sua attività di studioso della lingua, traduttore, innovativo mediatore culturale.
L’indagine riguarda la ricca temperie e il dibattito che investe gli intellettuali italiani nella seconda metà del Settecento, momento alto di riflessione sulla tradizione letteraria e sulla lingua italiana e di confronto con le nuove teorie razionalistiche e sensistiche provenienti dalle stimolanti culture europee.